Kadolog
Translations | Transcreation
Challange
Kadolog is a fast growing Belgian online platform on which users can create birth lists and wedding lists. They have an international focus and are active in three languages. However, the organisation of Kadolog is mainly French-speaking.
Approach
We translate (and transcreate) their website copy into Dutch and proofread existing Dutch content. We also translate their social media posts and commercial mailings. In order to work more efficiently, we sometimes work directly in Kadolog’s CMS, or we even go on site in order to be able to work together smoothly and to change gears more quickly.
Result
The Owl has been Kadolog’s loyal translation partner since 2016. Together with them, we ensure that this beautiful Belgian company can continue to grow both at home and abroad.
In a nutshell
- Period: since 2016
- Languages: Dutch, French and English
- Number of words translated so far: > 45,000